sexta-feira, 24 de março de 2017

Violência contra a mulher

Violence Against Women

Professor Everton Campoy
Curso: Ensino Médio
Disciplina: L.E.M. - Língua Inglesa

Interpretação da letra da música “Because of you” da cantora e compositora Kelly Clakson.

Resumo
A letra de "Because of You" foi co-escrita e produzida por Clarkson, Ben Moody e David Hodges. A canção é uma das mais pessoais para a cantora, já que foi escrita quando ela tinha 16 anos e estava lidando com sua dor emocional. Clarkson já declarou que apesar de sua dor já ter sido superada por Deus, ela ainda pode relacionar-se à dor de "Because of You". A canção acabou tornando-se um sucesso mundial. A análise da letra associando-a ao tema “violência contra a mulher” pode ser feita pelos alunos, que, com base nesses elementos podem realizar uma produção textual que será posteriormente traduzida para a língua inglesa com o máximo de coesão e coerência possível.

1. Objetivo
Os alunos deverão analisar, de acordo com o tema, violência contra a mulher, o contexto no qual está inserida a letra da música por meio da leitura da mesma e sua respectiva tradução para a língua portuguesa, audição da música e videoclipe, observando as informações explícitas e inferindo as informações implícitas ali contidas, associando à violência contra a mulher e suas consequências, redigindo posteriormente, em grupo, um texto argumentativo em português. Em seguida, os grupos votarão para decidir quais textos serão traduzidos para o inglês, sem que haja perda de coerência.

2. Público-alvo
Alunos do Ensino Médio

3. Metodologia
Audição da canção, leitura da letra e elaboração de texto argumentativo (artigo de opinião) relacionando ao tema “violência contra a mulher” – violence against women.

4. Materiais a serem utilizados
Folha sulfite, impressora, sala do Acessa Escola, caixa acústica, pendrive, projetor, notebook.

5. Análise do objeto de estudo (letra da música e videoclipe)
O clipe inicia numa tarde na residência dos Clarkson. Lá, a própria Kelly e seu marido estão discutindo fortemente, e em um ponto ele tira uma foto da família e a amassa. No entanto, ele nunca obtém a chance de fazer isso, já que o tempo congela e ele fica imóvel; Clarkson, no entanto, está imune a isso. Procurando nos cantos de sua casa, ela vê um vulto que a surpreende: ela mesma, mais nova.
Juntas, a jovem Clarkson e a Clarkson mais velha revivem memórias ruins da infância de Clarkson, tais como: a jovem Clarkson fazendo um desenho para o pai, este jogando o presente na pia e a mãe de Clarkson fazendo um jantar que não agradou ao pai de Clarkson. Esses eventos levam sua mãe ao ponto de tomar pílulas e chorar publicamente em frente à sua filha.
O ponto de tensão ocorre quando os pais de Clarkson brigam fisicamente e atiram objetos um no outro. Logo após isso, o pai de Clarkson faz as malas para deixar sua família, apesar das tentativas da jovem Clarkson em fazê-lo ficar. Cheia de memórias de seu passado, a Clarkson mais velha já viu o suficiente e retorna para o presente. Lá, o tempo descongela e ao invés de brigar com o marido, eles se beijam. A própria filha de Clarkson pode ser vista caminhando na esquina. Clarkson finalmente quebrou o ciclo de possuir uma família com problemas.


5.1. BECAUSE OF YOU / POR SUA CAUSA

I will not make 
Eu não cometerei
The same mistakes that you did 
Os mesmos erros que você
I will not let myself 
Eu mesma não me deixarei
Cause my heart so much misery 
Causar tanto sofrimento ao meu coração
I will not break
Eu não vou me permitir
The way you did, you fell so hard
O jeito que você fez, você se machucou profundamente
I've learned the hard way 
Eu aprendi da maneira difícil,
To never let it get that far
a nunca me deixar chegar até esse ponto
Because of you
Por sua causa
I never stray too far from the sidewalk 
Eu nunca ando muito longe da calçada
Because of you 
Por causa de você
I learned to play on the safe side 
Eu aprendi a jogar do lado seguro
So I don't get hurt 
assim eu não me machuco
Because of you 
Por sua causa
I find it hard to trust 
Eu acho difícil confiar
Not only me, but everyone around me 
não só em mim, mas em todos a minha volta
Because of you 
Por causa de você
I am afraid 
Eu tenho medo
I lose my way 
Eu perco meu caminho
And it's not too long before you point it out 
E não leva muito até você mencionar isso
I cannot cry 
Eu não posso chorar
Because I know that's weakness in your eyes
Porque eu sei que isso é fraqueza nos seus olhos
I'm forced to fake a smile, a laugh 
Eu sou forçada a fingir um sorriso, uma risada
Every day of my life 
todos os dias da minha vida
My heart can't possibly break 
Meu coração não pode quebrar
When it wasn't even whole to start with 
Quando não estava inteiro para começar
Because of you 
Por sua causa
I never stray too far from the sidewalk 
Eu nunca ando muito longe da calçada
Because of you 
Por causa de você
I learned to play on the safe side 
Eu aprendi a jogar do lado seguro
So I don't get hurt 
assim eu não me machuco
Because of you 
Por sua causa
I find it hard to trust 
Eu acho difícil confiar
Not only me, but everyone around me
não só em mim, mas em todos a minha volta
Because of you 
Por causa de você
I am afraid 
Eu tenho medo
I watched you die
Eu assisti você morrer
I heard you cry 
Eu ouvi você chorar
Every night in your sleep
Toda noite no seu sono
I was so young 
Eu era tão jovem
You should have known 
Você deveria saber mais do que
Better than to lean on me 
Apenas contar comigo
You never thought 
Você nunca pensou
Of anyone else 
nos outros
You just saw your pain 
Você só viu sua dor
And now I cry 
E agora eu choro
In the middle of the night
no meio da noite
For the same damn thing
Pelo mesmo maldito motivo
Because of you 
Por sua causa
I never stray too far from the sidewalk
Eu nunca ando muito longe da calçada
Because of you 
Por causa de você
I learned to play on the safe side 
Eu aprendi a jogar do lado seguro
So I don't get hurt 
assim eu não me machuco
Because of you 
Por sua causa
I tried my hardest just to forget everything 
Eu dou o meu melhor, apenas para esquecer tudo
Because of you 
Por causa de você
I don't know how to let anyone else in 
Eu não sei como deixar alguém se aproximar de mim
Because of you 
Por sua causa
I'm ashamed of my life 
Eu estou envergonhada da minha vida,
Because it's empty 
porque ela está vazia
Because of you I am afraid 
Por sua causa eu tenho medo
Because of you 
Por sua causa
Because of you 
Por sua causa

Referência: www.minilua.com.br - acesso dia 17/03/17, às 23h











Nenhum comentário:

Postar um comentário